Идиома "one's goose is cooked" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
погубить себя, пострадать от собственных козней, вырыть себе ямуПример употребления на английском языке (предложение)
My brother's goose is cooked. Soon my father will discover that Paul has damaged his car.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву O
- On a splurge
- On/upon (someone's) head
- On board
- One by one
- On top of the world
- Off limits
- On the horns of a dilemma
- One in a thousand/hundred/million
- On the dole
- On a par with
- One that got away
- On (someone's) back
- Off one's high horse
- Over with
- On the bandwagon
- Off base
- One after another
- On good terms with (someone)
- On one's shoulders
- On an even keel
- Of one's own free will/accord
- On one's honor
- Out of reach
- On (someone's) say-so
- One's chickens have come home to roost
- Out of work
- On medication
- Off the top of one's head
- Out of the question
- OD
- One in a million
- Order (someone) around/about
- On ice
- On the borderline
- Out of the woods
- Opening gambit
- On the way (somewhere)
- Odor of sanctity
- Out of consideration for (someone or something)
- On the market
- OAU
- Off one's rocker
- On the house
- Out of gas
- On deck
- Open (something) up
- Old boy network
- Out to lunch
- One sandwich short of a picnic
- On one's coat-tails