Идиома "ring a bell" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
вызвать воспоминания, найти отклик в душеПример употребления на английском языке (предложение)
The name rings a bell; I may have heard it before, but I can't place it properly.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву R
- Ride roughshod over (someone or something)
- Rough-and-ready
- Raise a hand against (someone or something)
- Rule the roost
- Rank and file
- Raise havoc with (someone or something)
- Rat out on (someone)
- Ruffle its feathers
- Roll in
- Read (someone) his or her rights
- Rate with (someone)
- Read the riot act (to someone)
- Raw deal
- Root for (someone or something)
- Run around
- Reputed to be/do something
- Right on time
- Round-robin meeting/discussion/debate
- Rough-and-tumble
- Run into (someone)
- Run in the family
- Resign oneself to something
- Run for it
- Reliance on (someone or something)
- Rain check
- Rap (someone's) knuckles
- Rule (someone) with an iron fist
- Rustle (something) up
- Ready, willing, and able
- Round-trip ticket
- Raise/wave a white flag
- Race against time
- Rule out (someone or something)
- Run into
- Run circles/rings around (someone)
- Red-hot
- Run into (trouble/problems)
- Rub (something) in
- Roll back (a price)
- Ruffle (someone's) feathers
- Ripe old age
- RIP
- Run (something) into the ground
- Red cent
- Run up (something)
- Rest in peace
- Right at (a specific time/place)
- Reckon with (someone or something)
- Ramble on about (someone or something)
- Reach a compromise