Идиома "ruffle (someone's) feathers" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
расстраивать или раздражать кого-либоПример употребления на английском языке (предложение)
"I do not want to ruffle your feathers, but there are policemen who have come to see you."Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву R
- Reach for the sky
- Read the riot act (to someone)
- Ring hollow
- Rub (someone) the wrong way
- Ripe old age
- Road hog
- Run afoul of the law
- Run (someone) in
- Read (someone) like an open book
- Reduced to (something)
- Rise and shine!
- Read (something) through
- RSVP
- Return the compliment
- Rant and rave about (someone or something)
- Red ink
- Roll back (a price)
- Run for one's life
- Ready, willing, and able
- Rest in peace
- Riding for a fall
- Raise a stink about (something)
- Rate with (someone)
- Rain cats and dogs
- Run off at the mouth
- Ring up (someone)
- Reel off (something)
- Ruin of (someone or something)
- Run out of patience
- Run (something) by (someone) again
- Russian roulette
- Raise hell with (someone or something)
- Run to (an amount of money)
- Race against time
- Round off
- Red herring
- Rule the roost
- Reputed to be/do something
- Run-of-the-mill
- Rough-and-tumble
- Run counter to (something)
- Run away with (someone)
- Run through (money or something)
- Run off copies of (something)
- Rhyme or reason
- Rule (someone) out of order
- Ring up (something)
- Risk one's neck (to do something)
- Ripple of protest
- Round off a number