Идиома "rule the roost" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
распоряжаться, задавать тон, хозяйничатьПример употребления на английском языке (предложение)
There's no doubt who rules the roost in this house.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву R
- Run afoul of the law
- Run (something) into the ground
- Ring up (someone)
- Rest assured
- Reach one's stride
- Right hand does not know what the left hand is doing
- Raise havoc with (someone or something)
- Run an errand
- Rob the cradle
- Run into (something)
- Ravished with delight
- Read (someone's) lips
- Run over (someone or something)
- Run a tight ship
- Run short
- Read to oneself
- Rest in peace
- Roll with the punches
- Round up (someone or something)
- Rail at (someone) about (something)
- Ring hollow
- Rattle (something) off
- Ripple of protest
- Run up (something)
- Run around with (someone)
- Red-letter day
- Rest on one's oars
- Rich in (something)
- Roll up one's sleeves
- Risk one's neck (to do something)
- Reliance on (someone or something)
- Read (someone's) mind
- Rate with (someone)
- Read between the lines
- Rub salt in (someone's) wound
- Run into (someone or something)
- Round off a number
- Race against time
- Rake off (some money)
- Run wild
- Ride on (someone's) coattails
- Run for one's life
- Russian roulette
- Regain one's feet
- Roll out the red carpet
- Raise a stink about (something)
- Rock-bottom offer
- Ring down the curtain on (something)
- Resign oneself to something
- Run around