Идиома "spread oneself too thin" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
пытаться делать слишком много одновременноПример употребления на английском языке (предложение)
Never try to spread yourself too thin if you want to accomplish much.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву S
- Show (someone) the door
- Sick at heart
- Say (something) to (someone's) face
- Stack the cards/deck for or against (someone or something)
- Show (someone) up
- Small-time
- Stand on ceremony
- Settle down
- Strictly on the up-and-up
- Stand (something) on its head
- Sit on one's hands
- Scare (someone) silly
- Set (someone or something) straight
- Scream bloody murder
- Switched on
- Stuck in a rut
- Soup up (something)
- Slack off
- Sit in judgment of (someone)
- Susceptible to (something)
- Supply and demand
- Sail right through (something)
- Scout around for (someone or something)
- Stare (someone) in the face
- Serve (someone) right
- Stick (something) out
- Sleep (something) off
- Spit up (something)
- Speak out of turn
- Seamy side of life
- Since time immemorial
- Strings attached
- Sight for sore eyes
- Show one's true colors
- Skip rope
- Square things up with (someone)
- Sock (something) away
- Spoken for
- Shark
- Seize an opportunity
- Stick to a story/the facts
- Six feet under
- Slow on the uptake
- Steal the show/spotlight
- Stand (someone) in good stead with (someone or something)
- Straight out
- Skin-deep
- So mad that one could scream
- Shoulder to shoulder
- Straighten (something) up