Идиома "steal the show/spotlight" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
привлечь к себе всё вниманиеПример употребления на английском языке (предложение)
The pictures of a young talented artist stole the show at the exhibition.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву S
- Stop short of (doing something)
- Show-and-tell
- Sweat (something) out
- Step right up
- Stuck in traffic
- Settle on (something)
- Stick together
- Sitting target
- Shut your mouth!
- Struggle to the death
- Stark raving mad
- Size up (someone or something)
- Set up (someone)
- Somewhere in the neighborhood of (an amount of money or something)
- Spill the beans
- Should have one's head examined
- Slip one's mind
- Shadow of oneself/itself
- Sore loser
- Seeing is believing
- Stand to reason
- Setback
- Set (someone) up (in business)
- Sit through (something)
- Set great store on (someone or something)
- Swear off (something)
- Sign (something) over
- Storm is brewing
- Serve (someone's) purpose
- Shuffle the cards/deck
- Stand on one's head (to do something)
- Start over/off with a clean slate
- Sit in on (something)
- Since time immemorial
- Strike a pose
- Strike the right note
- Sit idly by
- Slow as molasses in January
- Salt away (money)
- Square one
- Straw that breaks the camel's back
- Serve time
- Start from scratch
- Smooth sailing
- Slice of the cake/pie
- Sweetheart deal
- Smoke (someone or something) out
- Set one's teeth on edge
- Susceptible to (something)
- Shoo-in