Идиома "take (someone) for an idiot/fool" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
принимать кого-либо за идиота, за дуракаПример употребления на английском языке (предложение)
"Am I supposed to believe all that crap? Do you take me for a fool?"Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву T
- To put it mildly
- Time off
- To be hung up on (someone or something)
- To beat the band
- Throw (something) together
- To (someone's) way of thinking
- Tourist trap
- To the contrary
- Take (someone or somewhere) by storm
- Try (someone's) patience
- Take sides
- Take a hint
- Take to one's heels
- Talk (someone's) ear off
- Take a nosedive
- Teething problems/troubles
- To be hopped up on (something)
- Take a potshot at (someone or something)
- To ground (someone)
- Take issue with (someone)
- To the naked eye
- Too big for one's boots/breeches
- Toe the line
- Time of one's life
- Test the water
- To sign on the dotted line
- Take a gander at (someone or something)
- Top (someone or something)
- Tie (someone's) hands
- Throw off (someone)
- Take the bitter with the sweet
- Take a dig at (someone)
- Throw out (someone)
- Take (someone or something) off (someone's) hands
- Take part in (something)
- Take a backseat to (someone or something)
- Tune up (an engine)
- Twist (someone's) words around
- TKO
- To the wall
- Too much of a good thing
- Take to the woods
- Think (someone or something) fit for (something)
- Take in (money)
- True to one's word
- To show good faith
- Trouble (someone) for (something)
- To be onto (someone or something)
- Tough break
- Take a turn for the worse