Идиома "too big for one's boots/breeches" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
самонадеянный, зазнавшийся (человек)Пример употребления на английском языке (предложение)
When the teacher made Peter a monitor, he got too big for his boots and she had to warn him.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву T
- Talk in circles
- Take up (something)
- Take (something) at face value
- To show off
- Take on too much
- Take a trip
- Touch up (something)
- To the hilt
- To lay over
- Take to the woods
- Take root
- Take it
- Take (something) on faith
- To and fro
- Team player
- Throw in one's lot with (someone or something)
- Throw up
- Take off clothes/shoes etc.
- Take (something) with a grain of salt
- True to one's word
- Ten-four
- Take a hint
- Thankful for small blessings
- Take five
- Take a new turn
- Talk of (somewhere)
- Take the liberty of (doing something)
- Tell (someone) off
- To cease and desist
- Take off
- Take a look at (someone or something)
- Tax-and-spend
- Take office
- To mean (something) to (someone)
- To hunger for (something)
- Take the bitter with the sweet
- Take (someone or somewhere) by storm
- Time to catch one's breath
- Throw a party for (someone)
- Top-drawer
- Turn one's hand to (something)
- Touched by (someone or something)
- To hand out (something)
- Throw (someone's) name around
- Take a leak
- Tell it to the marines/Sweeney
- Through hell and high water
- Taste of things to come
- Take a fancy/liking to (someone or something)
- To hush up