Идиома "tie (someone's) hands" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
мешать, связать кому-либо рукиПример употребления на английском языке (предложение)
Mr. Brown hoped his son would not quit school, but his hands were tied; Jim was old enough to decide it himself.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву T
- Throw (someone) to the wolves
- Take a leaf out of (someone's) book
- Thumb a lift/ride
- To hush up
- Take a hard line (with someone)
- Touch up
- Take (something/it) to the bank
- Take to one's heels
- Think better of (doing something)
- Turn down (someone or something)
- Teething problems/troubles
- Tell (someone) a thing or two
- Talk a blue streak
- Think twice (before doing something)
- Trip up
- Toss off (an answer)
- Treat (someone)
- To the bitter end
- Thumb one's nose at (someone or something)
- Take notice of (something)
- Talk (someone) out of (something)
- Think outside the box
- Take a crack at (something)
- Touch off (something)
- Take off one's hat to (someone)
- Tune out (someone or something)
- To hound (someone)
- Taper off
- Turn off (something)
- Take advantage of (someone or something)
- Tell (someone) a thing or two (about something)
- Thin-skinned
- Take (someone or something) off (someone's) hands
- Talk turkey
- Take down (something)
- Turn the tables on (someone)
- Talk down to (someone)
- Twist (someone) around one's (little) finger
- Take one's time
- Trump up (something)
- To mean (something) to (someone)
- To mean for (someone) to (do something)
- Ten to one
- That's the way the cookie crumbles
- Table a motion
- Take (something) on the chin
- Take the Fifth
- Tune in (a radio)
- To be/go out on a limb
- Tied to one's mother's apron strings