Идиома "to hound (someone)" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
подвергать гонениям, изводить кого-либоПример употребления на английском языке (предложение)
It seemed to Edna that the boss was hounding her, and she decided to quit her job.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву T
- TLC
- To the best of one's ability
- Take pity on (someone or something)
- To be hot and bothered
- Tell apart (two things or people)
- Two bricks shy of a load
- Take a crack at (something)
- Take a chance/risk
- Thick
- To the last
- Take up (somewhere)
- Tune out (someone or something)
- Tie up (traffic)
- Talk until one is blue in the face
- Take a bow
- To be in high spirits
- Take stock in (something)
- Take effect
- Touch off (something)
- Take shape
- To mix it up
- To bring someone for a visit
- Take one's mind off (something)
- To show cause
- Town-and-gown
- To cease and desist
- Torn between (two things)
- Throw off (someone)
- Talk (someone) into (doing something)
- To mean business
- Tough it out
- Toss (someone) out of (somewhere)
- Touch on/upon (something)
- Take a nosedive
- Take in (clothes)
- To strike out
- Tune up (a musical instrument)
- Throw (someone) to the lions
- Topsy-turvy
- Track (someone or something) down
- Take turns
- Take (someone's) breath away
- Throw in the towel/sponge
- Trump up (something)
- Turn the other cheek
- Tough act to follow
- To/of no avail
- Tax-and-spend
- To the hilt
- Take a powder