Идиома "wash one's hands of (someone or something)" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
отказаться от ответственности за кого-либо \ что-либо, "умыть руки"Пример употребления на английском языке (предложение)
Sam Davidson washed his hands of politics long ago.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву W
- Whitewash (something)
- Win out (over someone or something)
- Without fail
- Wrong side of the tracks
- Welcome to do something
- Wear thin
- Write off (a loan/debt)
- Walk of life
- Work out
- Wing it
- Work out (for the best)
- Weigh down on (someone)
- Weigh on/upon (someone)
- Walk on air
- What's done is done.
- Win by a nose
- Well and good
- With one hand/both hands tied behind one's back
- What one doesn't know won't hurt one.
- Want for nothing
- Wax and wane
- Wildcat strike
- Walls have ears
- With an eye/view to (doing something)
- Winning streak
- Wash one's dirty linen in public
- Wear out one's welcome
- Work on/upon
- What's good/sauce for the goose is good/sauce for the gander
- With flying colors
- Work in
- Worm one's way out of (something)
- Wine and dine (someone)
- Worse for wear
- Worth one's salt
- Whale of (something)
- Whip up (something)
- Well-off
- Work up
- Wild goose chase
- Wild about (someone or something)
- Wolf down (something)
- Weave in and out (of something)
- Wolf in sheep's clothing
- Work one's way through college
- Wring one's hands
- Within reason
- Within a stone's throw of something
- With relish
- Would give one's right arm (for something)