Платформа для учителей

Удобная онлайн-платформа для преподавателей и учеников. Экономит время и помогает сделать уроки интересными и запоминающимися!
Подробнее
Каталог идиом по алфавиту

Идиома "fool and his money are soon parted" с переводом

Идиома «fool and his money are soon parted» означает «у дурака деньги не держатся», буквально «дурак и его деньги скоро расстаются». Нюанс: разговорное, с оттенком мудрости; подчёркивает расточительность. Используется как пословица о глупцах, теряющих деньги, часто с морализаторским тоном.
Прослушать

Перевод на русский язык

у дурака деньги долго не держатся

Примеры употребления на английском языке (предложение)

Jimmy spends his money unwisely. A fool and his money are soon parted.
Прослушать пример
A fool and his money are soon parted.
«Дурак быстро без денег».
He proved a fool and his money are soon parted.
Он доказал, что «глупец теряет деньги».
A fool and his money are soon parted, huh?
«У дурака деньги не держатся», да?
A fool and his money are soon parted. Spent it all fast!
«Дурак и деньги расстались». Всё быстро спустил!
A fool and his money are soon parted. Bought junk—gone in a week!
«Глупец скоро без гроша». Купил хлам — за неделю всё пропало!

Сохранить себе или поделиться:

Другие английские идиомы на букву F