Платформа для учителей

Удобная онлайн-платформа для преподавателей и учеников. Экономит время и помогает сделать уроки интересными и запоминающимися!
Подробнее
Каталог идиом по алфавиту

Идиома "follow the crowd" с переводом

Идиома «follow the crowd» означает идти за толпой, подражать большинству, буквально «следовать за толпой». Нюанс: разговорное, с оттенком конформизма; подчёркивает отсутствие оригинальности. Используется о людях, поступающих как все, часто с лёгким осуждением или нейтрально.
Прослушать

Перевод на русский язык

делать то же, что делает большинство; "плыть по течению"

Примеры употребления на английском языке (предложение)

"You shouldn't follow the crowd if you really want to become somebody important."
Прослушать пример
He follows the crowd.
Он «идёт за толпой».
She won’t follow the crowd.
Она не будет «следовать за всеми».
They followed the crowd to the sale.
Они «пошли за массой» на распродажу.
I don’t just follow the crowd. I’d rather make my own path, even if it’s harder.
Я не просто «иду за толпой». Я предпочитаю прокладывать свой путь, даже если это сложнее.
He followed the crowd into the trend. Soon, he was wearing the same clothes as everyone else.
Он «поплыл по течению» в тренде. Вскоре он носил ту же одежду, что и все.

Сохранить себе или поделиться:

Другие английские идиомы на букву F