Платформа для учителей

Удобная онлайн-платформа для преподавателей и учеников. Экономит время и помогает сделать уроки интересными и запоминающимися!
Подробнее
Каталог идиом по алфавиту

Идиома "fat is in the fire" с переводом

Идиома «fat is in the fire» означает жир в огне, буквально так же. Нюанс: разговорное, с оттенком проблемы; подчёркивает необратимость. Используется о начавшихся неприятностях, с чувством тревоги, часто о спорах или ошибках.
Прослушать

Перевод на русский язык

дело скверное, быть беде

Примеры употребления на английском языке (предложение)

"The fat is in the fire. If you persist in your willfulness, you'll have yourself to blame."
Прослушать пример
The fat is in the fire.
«Жир в огне».
She said the fat’s in the fire.
Она сказала: «беда началась».
Now the fat’s in the fire.
Теперь «проблема горит».
They lit it—the fat’s in the fire. Done!
Они зажгли — «жир в огне». Готово!
We messed up—the fat’s in the fire. Words slipped—fight broke!
Мы напортачили — «беда началась». Слова вырвались — ссора вспыхнула!

Сохранить себе или поделиться:

Другие английские идиомы на букву F