Платформа для учителей

Удобная онлайн-платформа для преподавателей и учеников. Экономит время и помогает сделать уроки интересными и запоминающимися!
Подробнее
Каталог идиом по алфавиту

Идиома "feel it beneath oneself to do (something)" с переводом

Идиома «feel it beneath oneself to do (something)» переводится как «считать ниже себя что-то делать». Синонимы: «гнушаться», «брезговать». Мало распространена, чаще в формальной или книжной речи. Нюанс: подчёркивает высокомерие или гордость, с оттенком презрения. Используется в текстах или беседах о чувстве собственного достоинства.
Прослушать

Перевод на русский язык

чувствовать ниже своего достоинства делать что-либо

Примеры употребления на английском языке (предложение)

Ben is not a decent guy, and I feel it beneath myself to talk with him.
Прослушать пример
I feel it beneath myself to beg.
Я «считаю ниже себя» просить.
She feels it beneath herself to clean.
Она «гнушается» убирать.
He felt it beneath himself to talk.
Он «брезговал» говорить.
They feel it beneath themselves to help. Snobs!
Они «считают ниже себя» помогать. Снобы!
We felt it beneath ourselves to join in. Class high—tasks low!
Мы «гнушались» присоединиться. Класс высок — задачи низки!

Сохранить себе или поделиться:

Другие английские идиомы на букву F