Платформа для учителей

Удобная онлайн-платформа для преподавателей и учеников. Экономит время и помогает сделать уроки интересными и запоминающимися!
Подробнее
Каталог идиом по алфавиту

Идиома "fun and games" с переводом

«Веселье и игры». Идиома может буквально означать развлечения, но чаще используется иронически для описания сложной или хаотичной ситуации. Очень распространена в разговорной речи, особенно с сарказмом. Синонимы: «шум и гам», «кавардак». Подходит для неформальных контекстов, часто с оттенком лёгкости или насмешки. Нюанс: ирония зависит от интонации – без неё может восприниматься как простое описание радости.
Прослушать

Перевод на русский язык

очень трудное задание (часто употребляется с иронией)

Примеры употребления на английском языке (предложение)

It was fun and games when Paul wrote his first article for the local newspaper.
Прослушать пример
The meeting was all fun and games until the boss arrived.
Совещание было сплошным весельем и играми, пока не пришёл босс.
Fixing the car turned into fun and games with all those breakdowns.
Ремонт машины превратился в кавардак из-за всех этих поломок.
Kids love a day of fun and games at the park.
Дети обожают день шума и гама в парке.

Сохранить себе или поделиться:

Другие английские идиомы на букву F