Платформа для учителей

Удобная онлайн-платформа для преподавателей и учеников. Экономит время и помогает сделать уроки интересными и запоминающимися!
Подробнее
Каталог идиом по алфавиту

Идиома "fall apart at the seams" с переводом

Идиома fall apart at the seams означает полное разрушение или потерю контроля, как одежда, рвущаяся по швам. Используется в неформальной речи с тоном хаоса или истощения, подчёркивая критическую точку. Может быть эмоциональным (человек) или организационным (план). Тон обычно драматичный, с оттенком преувеличения или жалобы.
Прослушать

Перевод на русский язык

разваливаться по швам, на куски

Примеры употребления на английском языке (предложение)

I couldn't wear my jeans any longer; they were falling apart at the seams.
Прослушать пример
She’s falling apart at the seams lately.
Она расползается по швам в последнее время.
The project fell apart at the seams.
Проект расползся по швам.
They’re falling apart at the seams now.
Они расползаются по швам сейчас.

Сохранить себе или поделиться:

Другие английские идиомы на букву F