Платформа для учителей

Удобная онлайн-платформа для преподавателей и учеников. Экономит время и помогает сделать уроки интересными и запоминающимися!
Подробнее
Каталог идиом по алфавиту

Идиома "go halves" с переводом

Идиома «go halves» означает «делить расходы или прибыль пополам», «скинуться поровну». Выражение используется, когда двое или более людей соглашаются разделить стоимость чего-либо или полученную выгоду на равные части. Синонимы – «поделиться 50 на 50», «разделить поровну», «скинуться поровну», «в доле». Распространенность – высокая, используется в разговорной и деловой речи, в ситуациях совместных трат или партнерства. Нюанс – подчеркивает равенство долей и справедливость разделения. «Давай поделим счет пополам».
Прослушать

Перевод на русский язык

делить пополам

Примеры употребления на английском языке (предложение)

"Let's go halves on buying a new television set."
Прослушать пример
Let's go halves on the cost of the pizza.
Давай поделим счет пополам за пиццу.
We decided to go halves on the business venture.
Мы решили разделить поровну расходы на бизнес-проект.
“Do you want to go halves?” “Sure, that sounds fair.”
– Хочешь скинуться поровну? – Конечно, это честно.
They went halves on the winnings from the lottery.
Они поделили поровну выигрыш в лотерею.

Сохранить себе или поделиться:

Другие английские идиомы на букву G