Идиома "snap at (someone)" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
огрызаться на кого-либо, говорить резко или сердитоПример употребления на английском языке (предложение)
I asked my sister to make some coffee. "I am not your slave," she snapped at me.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву S
- Steal a base
- Shoe is on the other foot
- Swim against the tide/current
- See (someone) off
- Strike a chord with (someone)
- Same here!
- Saving grace
- Spell (something) out
- Sort (something) out
- Spit up (something)
- Switched on
- Sound (someone) out
- Sick and tired of (someone or something)
- Square peg in a round hole
- Stand up and be counted
- Split one's sides (with laughter)
- Sell (something) on credit
- Slow on the draw
- Swamped with (something)
- Stick in (someone's) mind
- Strike a happy medium
- Someone's fingerprints are on (something)
- Silence is deafening
- Ships that pass in the night
- Shake up (someone)
- Sell (something) at a loss
- Stare (someone) in the face
- Song and dance
- Saddle (someone) with (something)
- Sit on its/their hands
- Short shrift
- Serve (someone) right
- Shell out (money)
- See the light
- Set sail
- Say a mouthful
- Send (something) C.O.D. (care of delivery)
- Shed/throw some light on (something)
- Small/fine print
- Stuck on (something)
- Speak up for (someone or something)
- Second hand
- Serve time
- Small/wee hours (of the night/morning)
- Something-minded
- Set a trap
- Spring for (something)
- Stop over (somewhere)
- Shape up
- Sharp tongue