Идиома "soft spot for (someone or something)" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
чувство привязанности, симпатии к кому-либо \ чему-либоПример употребления на английском языке (предложение)
I have a soft spot for my elderly neighbor.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву S
- Step up (something)
- Shut off
- Shy away from (someone or something)
- Stand off (someone or something)
- Stick one's neck out (for someone or something)
- Square things up with (someone)
- Salt (something) away
- Suit oneself
- Show-and-tell
- Scratch one's head
- Six of one and half a dozen of the other
- Scare (someone) silly
- See the light of day
- Silly season
- Stuck on (someone)
- Sink or swim
- Slap on the wrist
- Say (something) under one's breath
- Sooner or later
- Smash hit
- Shut your mouth!
- Send (someone) about his or her business
- Say one's piece
- Side against (someone)
- Stand by
- Shot through with (something)
- Show of hands
- Silence is deafening
- Spin (something) off
- Short for (something)
- Shoot one's wad
- Stand head and shoulders above (the rest/someone/something)
- Sack out
- Stand in for (someone)
- Subject to (something)
- Spell trouble
- Shoot the works
- Shut (something) off
- Stand up for (someone or something)
- Sign one's own death warrant
- Spread like wildfire
- Stark raving mad
- Steal (someone's) thunder
- Shoot up (someone or something)
- Seeing is believing
- Sink in
- Set up (someone)
- Show (someone) to his or her seat
- Sit at (someone's) feet
- Sell (something) at a loss