Идиома "sign one's own death warrant" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
нажить серьёзные неприятности, "подписать себе смертный приговор"Пример употребления на английском языке (предложение)
The young man signed his own death warrant when stole a car; he will spend two year in prison.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву S
- Smoke (someone or something) out
- Stand behind (someone or something)
- Sick at heart
- So much the better
- Stand on one's own two feet
- Stand off (someone or something)
- Soup up (something)
- Say one's piece
- Shut the door on (someone)
- Steal a base
- Steer clear of (someone or something)
- Stick together
- Sit on (something)
- Skip bail
- Strike (someone's) fancy
- String (someone) along
- So to speak
- Show (someone) up
- Shake up (something)
- Save (someone's) bacon
- Sing/whistle a different tune
- Stand up
- Stand up for (someone or something)
- Sick of (someone or something)
- Stretch one's legs
- So far
- Set up (something)
- Speak the same language
- Shark
- Signal to (someone) to do (something)
- See fit to (do something)
- Ships that pass in the night
- Sort (something) out
- Scratch around for (something)
- Send (someone) packing
- Stay put
- Spit up (something)
- Supposed to do (something)
- Suit/fit (someone) to a T
- Same old story
- Swear (someone) in
- Second a motion
- Salt away (money)
- Split hairs
- Set one's teeth on edge
- Stand still for (something)
- Start out as (something)
- Shoo-in
- Slap in the face
- Strike at the heart of (something)