Идиома "two's company, three's a crowd" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
где двое, там третий – лишнийПример употребления на английском языке (предложение)
I was going out with my date, and I didn't want Jim to accompany us; I told him that two's company and three's a crowd.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву T
- To say nothing of (someone or something)
- Take a look for (someone or something)
- Take it easy on (someone or something)
- Taste of (something)
- Take (a company) public
- Try out (something)
- Throw oneself at (someone)
- Tear one's hair out
- Take umbrage at (something)
- Team up with (someone)
- Turn (something) over in one's mind
- Thumbs up on (someone or something)
- Tackle a problem
- Turn over
- Throw good money after bad
- Thick
- Ten to one
- Take on (an employee)
- To show up
- To the last
- Take an oath
- Take one's vows
- Take off clothes/shoes etc.
- Take heed
- Talk big
- Thread (one's way) through (something)
- Take one's mind off (something)
- Third degree
- Take (someone) hostage
- Take a gander at (someone or something)
- Talk out (a problem)
- Tell on (someone)
- To beat the band
- Touch off (something)
- Thrill (someone) to pieces/death
- Through the mill
- To and fro
- Take up arms against (someone or something)
- Trouble one's head about (someone or something)
- To stretch the truth
- Throw (something) together
- Take up with (someone)
- To be running high
- Turn (someone's) stomach
- Turn the tide
- To the bitter end
- Take (someone) at his or her word
- Throw (something) into the bargain
- Turn (something) to good account
- Two cents