Идиома "take (someone) hostage" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
взять кого-либо в заложникиПример употребления на английском языке (предложение)
The hijackers took the passengers of the jet hostage and demanded one million dollars as a ransom.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву T
- To be hard on (someone's) heels
- Take kindly to (someone or something)
- Take heart
- Tail between one's legs
- Turn a deaf ear to (someone)
- Tire (someone) out
- To ground (someone)
- Take on too much
- Tell apart (two things or people)
- To hell and gone
- Take it or leave it
- Take up a collection
- To whom it may concern
- Throw oneself at (someone)
- Take a look for (someone or something)
- Take five
- Take (a company) public
- Trouble oneself about (someone or something)
- Those three little words
- To the letter
- Think outside the box
- Throw one's voice
- Take the wind out of someone's sails
- Take up (somewhere)
- Time to catch one's breath
- Take one's vows
- Take one's hat off to (someone)
- Turn over (something) to (someone)
- Take (something) into account
- Take off one's hat to (someone)
- To show off
- Take one's cue from (someone)
- To put it mildly
- Take (something) up with (someone)
- To hunger for (something)
- Take a toll on (someone or something)
- Thanks to (someone or something)
- Turn thumbs down (on something)
- Thousand and one
- Top (something) off
- Turn (something) on its ear
- Thrill (someone) to pieces/death
- Take off after (someone or something)
- Tie down (someone or something)
- Too bad
- Test the water
- Taste blood
- Train one's sights on (something)
- Take the plunge
- Talk up (someone or something)