Платформа для учителей

Удобная онлайн-платформа для преподавателей и учеников. Экономит время и помогает сделать уроки интересными и запоминающимися!
Подробнее
Каталог идиом по алфавиту

Идиома "follow suit" с переводом

Идиома «follow suit» означает последовать примеру, буквально «идти за мастью». Нюанс: разговорное, с оттенком подражания; подчёркивает повторение. Используется о копировании действий, с чувством последовательности, из карточной игры.

Происхождение и значение

Идиома "follow suit" означает последовать примеру, поступать так же, как другие, действовать аналогично, подражать, следовать примеру, поступать в соответствии с прецедентом или действиями других. Она описывает ситуацию, когда кто-то или что-то повторяет или имитирует действия, поведение или решения, которые были предприняты другими ранее, особенно в аналогичной ситуации. Выражение подчеркивает подражание, следование примеру и аналогичное действие. Происхождение идиомы связано с карточной игрой (предположительно бридж или похожие игры), где "follow suit" (ходить в масть) означает обязательство игрока выложить карту той же масти, что и первая карта хода, то есть следовать установленному правилу или примеру.

Примеры употребления

Идиома "follow suit" используется для описания следования примеру:
  • В бизнесе: "When one company lowered prices, the competitors followed suit." (Когда одна компания снизила цены, конкуренты последовали ее примеру.).
  • В моде: "Everyone started wearing hats after the celebrity did, they just followed suit." (Все начали носить шляпы после того, как это сделала знаменитость, они просто последовали ее примеру.).
  • Описание подражания: "If they decide to invest, we should follow suit and invest as well." (Если они решат инвестировать, нам следует последовать их примеру и тоже инвестировать.).

Стилистические особенности

"follow suit" – идиома с нейтральной коннотацией, выражающая описание подражания, следования примеру и аналогичного действия. Она часто используется в деловом, социальном и повседневном контексте для описания ситуаций, когда действия других служат образцом для подражания. Стиль идиомы – описательный и подчеркивающий подражание.

Русские аналоги

В русском языке есть выражения, схожие по смыслу с "follow suit", передающие идею следования примеру:
  • Последовать примеру. – Русский аналог, прямой и наиболее распространенный.
  • Действовать аналогично. – Подчеркивает похожесть действий.
  • Поступать так же, как другие. – Указывает на следование общепринятым нормам или действиям.
  • Взять пример с кого-либо. (разг.) – Разговорное выражение, описывающее сознательное следование чьему-либо положительному примеру.
Эти русские аналоги помогают передать значение идиомы "follow suit" в русском языке, сохраняя при этом акцент на подражании, следовании примеру и аналогичном действии.
Прослушать

Перевод на русский язык

иметь карту такой же масти, поступать также как кто-либо; подражать кому-либо

Примеры употребления на английском языке (предложение)

"If Jenny is going home early, I think I'll follow suit."
Прослушать пример
I’ll follow suit.
Я «последую примеру».
She followed suit.
Она «пошла за».
He follows suit.
Он «копирует».
They followed suit. Same!
Они «последовали». То же!
We followed suit after her. She led—steps matched!
Мы «пошли за» ней. Она вела — шаги совпали!

Сохранить себе или поделиться:

Другие английские идиомы на букву F