Идиома "have them rolling in the aisles" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
смешить публикуПример употребления на английском языке (предложение)
The clown had the audience rolling in the aisles when he was performing.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву H
- Hair of the dog that bit one
- Heart is not in (something)
- High man on the totem pole
- Have an ear for (something)
- Have a time
- Have feet of clay
- Hold forth (on/about something)
- Hit bottom
- Handy
- Hand over (someone or something) to (someone)
- Have a word with (someone)
- Have nothing to do with (someone or something)
- Hit (someone) below the belt
- Have one's feet on the ground
- Hold up (as an example)
- Hire out (someone)
- Holier-than-thou
- Holy terror
- Hold-out
- Have (someone) in one's pocket
- Have egg on one's face
- Have a mind of one's own
- Have one's hands full (with someone or something)
- Hold all the aces
- Helter-skelter
- Have never had it so good
- Have a way with (someone or something)
- Hard of hearing
- Haul (someone) in
- Have a handle on (something)
- Hold the fort
- Have (something) in common with (someone or something)
- Hurl an insult (at someone)
- Have (something) coming to (someone)
- Hit the deck
- Have a sweet tooth
- Hung up on someone
- Hit the bottle
- High-and-mighty
- Head start
- Hold off
- Hand (something) down to (someone)
- Hand in glove (with someone)
- Have (someone) over
- Hold forth
- Hard-pressed
- Have a cow
- Have one foot in the grave
- Honeymoon is over
- Hit close to home