Идиома "have (something) coming to (someone)" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
заслужить наказание за что-либоПример употребления на английском языке (предложение)
The boy knew he had punishment coming to him because he had deceived his parents.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву H
- Have a notion to do (something)
- Have a heart of stone
- Hundred and one
- Have a lot on one's mind
- Hold off
- Have it out with (someone)
- Have legs
- Have a good thing going
- Have had it up to here with (someone or something)
- Hit (someone) below the belt
- Hold all the cards
- Hang loose
- Have an eye on (someone or something)
- Hot rod
- Have a pick-me-up
- Hot on (someone or something)
- Hand over fist
- Have one's ass in a sling
- Hand-me-down
- Have a soft spot in one's heart (for someone or something)
- Hail from (somewhere)
- Have one's hands tied
- Have one's eye on (something)
- Hold all the aces/cards/trumps
- Have dibs on (something)
- Hem (someone or something) in
- Hard feelings
- Hitch one's wagon to a star
- Haul (someone) in
- Have a brush with (the law or something)
- Have an itchy/itching palm
- Head shrinker
- Have one's nose in a book
- Have (something) hanging over one's head
- Have sticky fingers
- Have a head for (something)
- Have (something) going for one
- Have one's ear to the ground
- Hedge in (something)
- Have a crush (on someone)
- How come?
- Hold one's tongue
- Have a price on one's head
- Hire out (something)
- Hush money
- Ham it up
- Heart is set on (something)
- Have egg on one's face
- Have too many irons in the fire
- Hold one's head up