Идиома "hand in glove (with someone)" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
работать вместе, "рука об руку"; быть в тесной дружбе с кем-либоПример употребления на английском языке (предложение)
Sometimes the police were hand in glove with certain crooks and evil-doers.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву H
- Hold all the cards
- Have stars in one's eyes
- Have an edge on/over (someone or something)
- Have them rolling in the aisles
- Hide one's face in shame
- Have a leg to stand on
- Have a rough time (of it)
- Head shrinker
- Have it in for (someone)
- Hold a meeting
- Hold (something) against (someone)
- Hold on to (someone or something)
- Hot potato
- Have had it up to here with (someone or something)
- Have a run-in with (the law/someone)
- Have (something) up one's sleeve
- Hold still
- Have (someone's) number
- Hoof it
- Have a vested interest in (something)
- Have a yellow streak
- Hit the hay
- Hell on earth
- Have the presence of mind to (do something)
- Have a lot on one's plate
- Hit the jackpot
- Have a brush with the law
- Handwriting is on the wall
- Have a familiar ring
- Hit-and-run
- Have on (something)
- Have the time of one's life
- Have a good command of (something)
- Have a bone to pick with (someone)
- Have a try/crack at (something)
- Heart is set against (something)
- Helter-skelter
- Have designs on (someone or something)
- Hitch one's wagon to a star
- Hold (someone) in high regard
- Hold out for (something)
- Hit-and-miss
- Hold one's peace
- Heads or tails
- Hanging over (someone's) head
- Have (something) on the ball
- Hit the deck
- Hit bottom
- Have a stake in (something)
- Happen upon (someone or something)