Идиома "regain one's feet" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
встать на ноги (после падения)Пример употребления на английском языке (предложение)
The man stumbled over a stone and fell on the sidewalk but quickly regained his feet.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву R
- Risk of rain/showers/thunderstorms
- Raise Cain
- Rain or shine
- Raise/wave a white flag
- Ride roughshod over (someone or something)
- Ring true
- Run (someone) out
- Rise to the occasion
- Run-of-the-mill
- Run (something) into the ground
- Ripple of protest
- Regain one's composure
- Reduced to (something)
- Rule of thumb
- Run out of patience
- Read (something) into (something)
- Roll up one's sleeves
- Rake (something) off
- Run off copies of (something)
- Run wild
- Real thing
- Rough it
- Red-eye
- Responsible party
- Run the gauntlet
- Rip off (someone or something)
- Run a risk of (something)
- Run over (something)
- Run for it
- Rob Peter to pay Paul
- Run like clockwork
- Rolling in money
- Rough-and-ready
- Rule (someone) with an iron fist
- Regardless of (something)
- Ready, willing, and able
- Run up against (something)
- Rest assured
- Raise an objection to (someone or something)
- Run into (something)
- Roll in
- Rattle (something) off
- Ravished with delight
- Rally around someone or something
- Rise and shine!
- Rub (someone's) nose in (something)
- Reel off (something)
- Ring up (someone)
- Red-carpet treatment
- Run scared