Идиома "settle (someone's) affairs" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
уладить свои или чьи-либо делаПример употребления на английском языке (предложение)
Before leaving for a holiday I had to settle my affairs at work.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву S
- Saddle (someone) with (something)
- Set (someone) up (in business)
- So-and-so
- Shut the door on (someone)
- Stick around
- Smash hit
- Such as
- Smoke (something) out
- Stand by
- String (something) out
- Slack off
- Speak the same language
- Stack the deck
- Send (someone) packing
- Sweep out of (somewhere)
- Stop by (somewhere)
- Snow job
- Spread one's wings
- Sell (something) at a loss
- See through (someone or something)
- Sound off about (something)
- Speak for (something)
- Sweat bullets/blood
- Scream bloody murder
- Someone's fingerprints are on (something)
- See the handwriting on the wall
- Split (someone) up
- Scrape (something) together
- Sum (something) up
- Strike while the iron is hot
- Stretch the point
- Steaming mad
- Somewhere in the neighborhood of (an amount of money or something)
- Stink to high heaven
- Sort of (something)
- Suit oneself
- Slip one's mind
- Speak out on/about (something)
- Set in
- Step up
- Start off on the wrong foot
- Skid row
- Set out (somewhere)
- Stew in one's own juice
- Small/fine print
- Strike a match
- Split up
- Shoot one's mouth off
- Stick in (someone's) mind
- Separate the men from the boys