Идиома "spread one's wings" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
стать независимым, расправить крыльяПример употребления на английском языке (предложение)
Sam decided to become independent; he wants to spread his wings and try to do something on his own.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву S
- So much
- Shrug (something) off
- Stir up a hornet's nest
- Snow job
- So quiet you can hear a pin drop
- Something of the sort
- Subject to (something)
- Show one's cards/hand
- Short end (of the stick)
- Square things up with (someone)
- Stick around
- Slowly but surely
- Start off on the wrong foot
- String along with (someone)
- Sell (something) at a loss
- Sadder but wiser
- Stand off from (someone or something)
- Standing joke
- Shut one's face/trap
- Spring (something) on (someone)
- Stick one's head in a noose
- Show (someone) to his or her seat
- Sweet-talk (someone)
- Slap (someone or something) down
- Spook (someone)
- Straw that breaks the camel's back
- Sell out (someone or something)
- Something else again
- Set back (someone or something)
- Sit bolt upright
- Strictly on the level
- Step up (something)
- Shotgun wedding
- Speak out of turn
- Set off (something)
- Strictly on the up-and-up
- Stitch in time saves nine
- Shoulder to cry on
- Smell blood
- Steal someone's heart
- Stuff and nonsense
- Sit on one's hands
- Split hairs
- See the light
- See the world/things through rose-colored glasses
- Swing into action
- Show up
- Set (someone or something) straight
- Smooth (something) over
- Skip rope