Идиома "smoke and mirrors" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
обман и неразбериха (попытка скрыть что-либо)Пример употребления на английском языке (предложение)
The drug dealers used a scheme of smoke and mirrors to hide their illegal business.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву S
- Steer clear of (someone or something)
- Serve time
- Something else
- Sing/whistle a different tune
- Something/words to that effect
- Say (something) under one's breath
- See to it (that something is done)
- Smack into (someone or something)
- Swear (someone) in
- Slip of the tongue
- Set upon (someone or something)
- Squeak by (someone or something)
- Sock (something) away
- Shipping and handling
- Supply and demand
- Scrape (something) together
- Split the difference
- Stop over (somewhere)
- Speak the same language
- Straw in the wind
- Same old story
- Splitting headache
- Sign on with (someone)
- Shoot oneself in the foot
- Skin-deep
- Snow (someone) under
- Steal a base
- Shore (something) up
- See double
- Split (someone) up
- Stick one's nose into (something)
- Save (something) for a rainy day
- Supposed to do (something)
- Send up a trial balloon
- Shake hands with (someone)
- Spit up (something)
- Set (someone or something) free
- Sleep in
- Stand up for (someone or something)
- Speak with a forked tongue
- Send away for (something)
- Sell (something) on credit
- Sell (something) out
- Save face
- Sit tight
- So-so
- Set a precedent
- Snail's pace
- Sum (something) up
- Set one's heart on (something)