Идиома "straw that breaks the camel's back" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
потерять терпение, переполнить чашу терпенияПример употребления на английском языке (предложение)
When the secretary lost an important document for the third time it was the straw that broke the camel's back, and the boss decided to fire her.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву S
- Sell like hotcakes
- Shake hands on (something)
- Say uncle
- Second a motion
- Stick out like a sore thumb
- Stick in (someone's) throat/craw
- Sit-in
- Settle (something) out of court
- Skip bail
- So-and-so
- Step up (something)
- Snap out of (something)
- Sit through (something)
- Screw up
- Stand in awe of (someone or something)
- Stuck in a rut
- Strike a chord with (someone)
- Share (someone's) pain
- Set out to (do something)
- Splurge on (something)
- Scare (someone) silly
- Sweetheart deal
- String along with (someone)
- Serve (someone's) purpose
- Steal a base
- Suggestive of (something)
- Sign on with (someone)
- Stuff one's face
- Slated for (something)
- So help me
- Set the world on fire
- Split (something) fifty-fifty
- Stand to reason
- Stuffed shirt
- Start in as (something)
- Subscribe to (something)
- Stand off (someone or something)
- Shut off
- Shoulder to shoulder
- Stand by (someone)
- Suit oneself
- Something about (someone or something)
- Smoke (someone or something) out
- Swear off (something)
- String (someone) along
- Square peg in a round hole
- Serve notice on (someone)
- Speak of the devil (and he appears)
- Smile on (someone or something)
- Slip through (someone's) fingers