Идиома "stick out like a sore thumb" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
выделяться, быть хорошо виднымПример употребления на английском языке (предложение)
"Don't you think you will stick out like a sore thumb if you put on this absurd attire?"Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву S
- Set up (someone)
- Stand clear of (something)
- Straight from the horse's mouth
- Smooth (something) over
- Stick to one's guns
- See (someone) out
- Set eyes on (someone or something)
- Snow (someone) under
- Stamp out (something)
- Speak one's mind
- Smack dab in the middle
- Send up a trial balloon
- Shoe is on the other foot
- Scream bloody murder
- Son of a sea biscuit
- Skid row
- Sweep out of (somewhere)
- Set one's heart on (something)
- Split the difference
- Stars in one's eyes
- Slice of the cake/pie
- Shoot up
- Shove off
- Stick to one's ribs
- Sweet-talk (someone)
- Someone's fingerprints are on (something)
- See the world/things through rose-colored glasses
- Send (someone) packing
- Speak the same language
- Stuck with (someone or something)
- Smell blood
- Saved by the bell
- Swelled head
- Shake hands with (someone)
- Strike (someone) as funny
- SOB
- Set a trap
- Scared silly/stiff
- Shoo-in
- Square peg in a round hole
- Shut up
- Soaked to the skin
- Setup
- Stop short of (doing something)
- Stand on one's own two feet
- Swamped with (something)
- Skip rope
- Strike out
- Scare (someone) silly
- Stand up (someone)