Идиома "serve (someone's) purpose" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
служить кому-либо для какой-либо целиПример употребления на английском языке (предложение)
These garden tools will serve my purpose when I work in the garden.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву S
- Scare (someone) out of his or her wits
- Sell (something) out
- See the color of (someone's) money
- See (someone or something) as (something)
- Slack off
- Sit up with (someone)
- Salt of the earth
- Spill the beans
- Shoot oneself in the foot
- Sing (someone's) praises
- So much
- Slave to (someone or something)
- Set up (something)
- Swear on a stack of bibles
- Stumbling block
- Set upon (someone or something)
- See the world/things through rose-colored glasses
- Slowly but surely
- Seize upon (something)
- Strike (someone) as (something)
- Security blanket
- Shook-up
- Soil one's diapers
- Stab (someone) in the back
- Set (someone or something) straight
- Sleep in
- See to it (that something is done)
- Slap on the wrist
- Strike up a conversation with (someone)
- Small/fine print
- Show (someone) to his or her seat
- Stand in awe of (someone or something)
- Sum and substance
- Sell (someone) short
- Sitting on a goldmine
- Skip rope
- Small fry
- Smoke and mirrors
- Set in one's ways
- Strike out
- Saddled with debt
- Someone's fingerprints are on (something)
- Steal someone's heart
- Snow job
- Speak one's piece/mind
- Shake up (someone)
- Set tongues wagging
- Serve notice on (someone)
- Soft spot for (someone or something)
- Swelled head