Идиома "stuff one's face" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
набить себе желудок, много съестьПример употребления на английском языке (предложение)
I was not hungry because I stuffed my face in the restaurant.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву S
- Stick one's neck out (for someone or something)
- Strike a pose
- See the last of (someone or something)
- Stick out like a sore thumb
- So soon
- Set (something) right
- Stand out
- Snap at (someone)
- Send (something) C.O.D. (care of delivery)
- Signal to (someone) to do (something)
- Send (someone) up
- Solid as a rock
- Slip through (someone's) fingers
- Settle up with (someone)
- Someone's fingerprints are on (something)
- Set up (something)
- See no objection to (something)
- Stick (something) up
- Same here!
- Should have one's head examined
- Sell out
- Snow job
- Strike up a conversation with (someone)
- Saddled with debt
- Separate the sheep from the goats
- Scrimp and save
- Stand up to (someone)
- Step into (someone's) shoes
- Steal (someone's) thunder
- Stick to one's guns
- Sit on (something)
- Square deal
- Short for (something)
- See (someone) home
- Sick at heart
- Set upon (someone or something)
- Shoot for (something)
- Stick up for (someone or something)
- Sticky fingers
- Straighten out (someone or something)
- Spill the beans
- Shake off (someone or something)
- Straighten (something) up
- Separate the men from the boys
- Split (something) fifty-fifty
- See double
- Shot in the dark
- Spit up (something)
- Settle a score with (someone)
- Send someone to the showers