Идиома "sweep (something) under the rug/carpet" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
игнорировать неприятные вещи, стараться забыть о нихПример употребления на английском языке (предложение)
"We'd better not sweep our differences under the rug; let's discuss them."Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву S
- Slap (something) together
- Settle (something) out of court
- Shuttle (someone) from place to place
- Strike (someone) as (something)
- Setup
- Slated for (something)
- Skip it
- Save (something) for a rainy day
- See pink elephants
- Sticky wicket
- Sock away (some money)
- Stand off from (someone or something)
- See the sights
- Settle for (something)
- Stick one's neck out (for someone or something)
- Swan song
- Stand in for (someone)
- Set a precedent
- Step up
- Such as it is
- Send (someone) up
- Sore loser
- Spin (something) off
- Son of a sea biscuit
- Step out of line
- Stuck on (something)
- Slow-witted
- Send someone to the showers
- Stack up (something)
- Stack the cards/deck for or against (someone or something)
- Swallow (something) hook, line and sinker
- Speak one's piece/mind
- Saddled with debt
- Sign on with (someone)
- Sweet and sour
- Stick together
- Sit through (something)
- Something else again
- Screw up
- Scream one's head off
- Slower and slower
- Strike while the iron is hot
- Salt (something) away
- Stranger to (someone or something or somewhere)
- Stand a chance of (doing something)
- Slap on the wrist
- Stand pat
- Six of one and half a dozen of the other
- Slip through (someone's) fingers
- Scrape the bottom of the barrel