Идиома "shuttle (someone) from place to place" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
возить кого-либо взад-вперёдПример употребления на английском языке (предложение)
The ship was too big to dock at the port, so the boatmen shuttled the passengers from the ship to the shore all day.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву S
- Stare (someone) in the face
- Save (someone's) bacon
- Switched on
- Scream bloody murder
- Sweat bullets/blood
- Stand head and shoulders above (the rest/someone/something)
- Show one's true colors
- Sit idly by
- So much for (someone or something)
- Stick up for (someone or something)
- Stand up (someone)
- Set one's heart on (something)
- Shake (someone) down
- See things
- See which way the wind is blowing
- Speak up for (someone or something)
- Seeing is believing
- Sell (something) at a loss
- Sugar daddy
- Strike gold
- Sit on one's hands
- Sink in
- Stop off (somewhere)
- Slower and slower
- Strike the right note
- See double
- Snap out of (something)
- Split up
- Save (something) for a rainy day
- Set out (somewhere)
- Split hairs
- Shoot for (something)
- Sniff out (someone or something)
- Setup
- Seeing someone
- Stand by (someone)
- Smoke (something) out
- SOS
- Sweep (something) under the rug/carpet
- See a man about a dog
- Shove one's way somewhere
- Separate but equal
- Sweet-talk (someone)
- Send up a trial balloon
- Saddled with debt
- Say (something) in a roundabout way
- Stand up to (someone)
- Steaming mad
- Step out of line
- Slow on the uptake