Платформа для учителей

Удобная онлайн-платформа для преподавателей и учеников. Экономит время и помогает сделать уроки интересными и запоминающимися!
Подробнее
Каталог идиом по алфавиту

Идиома "fresh out of (something)" с переводом

Идиома «fresh out of (something)» означает только что кончился, нет в наличии, буквально «свежо без чего-то». Нюанс: разговорное, с оттенком нехватки; подчёркивает отсутствие. Используется о ресурсах, запасах, исчерпанных недавно, часто с лёгким сожалением или неформальным тоном.
Прослушать

Перевод на русский язык

использовать всё до конца, распродать всё

Примеры употребления на английском языке (предложение)

On the eve of Christmas the gift shops usually fresh out of souvenirs and presents.
Прослушать пример
We’re fresh out of milk.
У нас «кончилось» молоко.
She’s fresh out of ideas.
У неё «нет» идей.
I’m fresh out of cash.
Я «без денег».
They’re fresh out of tickets. Sold out!
У них «кончились» билеты. Распроданы!
He’s fresh out of excuses. Lied so much—nothing left to say this time!
Он «исчерпал» оправдания. Столько врал — больше нечего сказать!

Сохранить себе или поделиться:

Другие английские идиомы на букву F