Платформа для учителей

Удобная онлайн-платформа для преподавателей и учеников. Экономит время и помогает сделать уроки интересными и запоминающимися!
Подробнее
Каталог идиом по алфавиту

Идиома "foul one's own nest" с переводом

Навредить себе, своей группе, своему окружению, особенно тем, от кого зависишь или с кем тесно связан; действовать во вред собственным интересам или благополучию своей среды. Идиома подчеркивает саморазрушительное поведение, когда человек портит отношения, репутацию или условия своей собственной жизни или работы, часто необдуманными действиями или словами. Это указывает на недальновидность и негативные последствия собственных действий.
Прослушать

Перевод на русский язык

выносить сор из избы", разглашать семейные тайны, стараться очернить близких

Примеры употребления на английском языке (предложение)

"Don't foul up your own nest; remember your own kin helped you out!"
Прослушать пример
By betraying his colleagues, he's really fouled his own nest.
Предав своих коллег, он сам себе гадит.
Criticizing your own company in public is like fouling your own nest.
Критиковать свою компанию публично – это рубить сук, на котором сидишь.
He fouled his own nest by spreading rumors about his own team.
Он навредил самому себе, распространяя слухи о своей команде.

Сохранить себе или поделиться:

Другие английские идиомы на букву F