Идиома "have one's nose in the air" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
важничать, "задирать нос"Пример употребления на английском языке (предложение)
I don't think much of Gina; she is very conceited and has her nose in the air.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву H
- Hundred to one chance/shot
- Head over heels in debt
- Have a run-in with (someone)
- Have been to hell and back
- Hit the roof
- Have a cow
- Had best (do something)
- Have a sweet tooth
- Have a hollow leg
- Have a scrape with (someone or something)
- Hustle and bustle
- Helter-skelter
- High on (something)
- Hear a peep out of (someone)
- Heart and soul
- Hit the road
- Hit the hay
- Hit the dirt
- Have a lot on one's mind
- Hurl an insult (at someone)
- Heart of stone
- Head-on
- Hit the deck
- House of cards
- Horse sense
- Have one's hands full (with someone or something)
- Horse of a different color
- Hit the high spots
- Have eyes bigger than one's stomach
- Hard of hearing
- Hit-and-miss
- Hook, line and sinker
- Have an open mind about (something)
- Have a head start
- Hem (someone or something) in
- Have an itchy/itching palm
- Horse trade
- Have none of (something)
- Hand (something) down to (someone)
- Have nothing to do with (someone or something)
- Hand down (something)
- Hang in (there)
- Have had it with (someone or something)
- Have one's head screwed on right/straight
- Have a leg up on (someone)
- Have (something) on the brain
- Have it made
- Have a big heart
- Have a physical (examination)
- Ham it up