Идиома "hit-and-miss" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
как попало, беспорядочно, бессистемноПример употребления на английском языке (предложение)
Tim's reading has always been hit-and-miss.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву H
- Have one's eyes glued to (something)
- Honor roll
- Have bearing on (something)
- Hedge one's bets
- Have other/bigger fish to fry
- Hard to stomach (someone or something)
- Have (something) on the tip of one's tongue
- Have a go at (something)
- Hand down a decision
- Hear a peep out of (someone)
- Higher education
- Have keen wits
- Have a mind like a steel trap
- Have the cheek to do something
- Head for (someone or something)
- Hold all the aces
- Have a cow
- Honor (someone's) check
- Hold true
- Have (someone's) number
- Here's mud in your eye.
- Heads up!
- Have a good head for (something)
- Head case
- Have a good command of (something)
- Have a blowout
- Have a change of heart
- High on (something)
- Hitch one's wagon to a star
- Have one's eye on (someone or something)
- Hit close to home
- Hit the dirt
- Hit the roof
- Hell and high water
- Hard-pressed
- Head off (something)
- Have it
- Hatchet man
- Hang on to (something)
- Head over heels in love with (someone)
- Hassle
- Have an eye on (someone or something)
- Have a way with (someone or something)
- Have a notion to do (something)
- Have second thoughts about (someone or something)
- How's that?
- Hard to call
- Have got a thing going
- Have a rough time (of it)
- Have bats in one's belfry