Идиома "head over heels in love with (someone)" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
влюбиться по ушиПример употребления на английском языке (предложение)
Sheila fell head over heels in love with her former classmate Hugo.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву H
- Have a foot in both camps
- Hang up (the telephone)
- Have a thing going with (someone)
- Have one's eyes glued to (something)
- Hung up on someone
- Have a lead foot
- Hammer away at (someone or something)
- High and low
- Handy
- Here goes nothing.
- Hit the sack
- Have it
- Hit home
- Have half a mind to do (something)
- Have a card up one's sleeve
- Have the gift of the gab
- Have a familiar ring
- Hair-raising
- Hold one's peace
- Hand over fist
- Have the cheek to do something
- Hair of the dog that bit one
- Have contact with (someone)
- Hang in the balance
- Have (something) in one's hands
- He who pays the piper calls the tune
- Hang out (somewhere/with someone)
- Have a stake in (something)
- Hold the fort
- Hit (someone) like a ton of bricks
- Hard feelings
- Hand-me-down
- Had best (do something)
- Have a handle on (something)
- Have (something) on file
- Hand a verdict/decision down (to someone)
- Hole in one
- Hell-on-wheels
- Have had it with (someone or something)
- Have a chip on one's shoulder
- Have (someone) dead to rights
- Hold one's own (in an argument)
- Hold down (someone or something)
- Hold a meeting
- Have what it takes
- Hot on (someone or something)
- Have nothing between the ears
- Have (something) in store for (someone)
- Have (something) against (someone or something)
- Head off (someone)