Идиома "have a mind like a steel trap" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
иметь острый и живой умПример употребления на английском языке (предложение)
Although Timothy is seventy-five he has a mind like a steel trap and his memory is very good.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву H
- Have a mind of its own
- Have cold feet
- Have the presence of mind to (do something)
- Have an ear out for (something)
- Have one's hands full (with someone or something)
- Have a big heart
- Have a field day
- Have it
- Hold still
- Hold out for (something)
- Handy
- Helter-skelter
- Have growing pains
- Have (someone) dead to rights
- Have one's cake and eat it too
- Have a green thumb
- Have the gift of the gab
- Heavy going
- Hitch one's wagon to a star
- High-and-mighty
- Horse trade
- Have (something) coming out of one's ears
- Have an itchy/itching palm
- How's that?
- Hold (someone) down
- Hanging over (someone's) head
- Have ants in one's pants
- Here goes.
- Hang by a thread/hair
- Have butterflies in one's stomach
- Have a yellow streak
- Hit the nail on the head
- Hoof it
- Holy cats
- Have a screw loose
- Hold over (something)
- Huff and puff
- Hit the bulls-eye
- Heart misses/skips a beat
- Heart is not in (something)
- Have the Midas touch
- Hold true
- Hide one's head in the sand
- Have one's hands tied
- Hang a left
- Hold (someone) in high regard
- High life
- Have a way with (someone or something)
- Have/keep one's finger on the pulse
- Hear (someone) out