Идиома "not a living soul" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
никто, ни одна живая душаПример употребления на английском языке (предложение)
There was not a living soul in the house when he came home.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву N
- No sooner said than done
- Not move a muscle
- None too (something)
- Nine-day's wonder
- Not for hire
- Not a bit
- Near at hand
- No laughing matter
- No wonder
- Nurse (someone) back to health
- Not in the same league with (someone or something)
- Nowhere near
- No go
- Null and void
- No dice
- Nail in (someone's) coffin
- Nothing doing
- No deal
- Not for love nor money
- Nothing to sneeze at
- No doubt
- Not for a moment
- Not believe one's eyes
- Not know beans about (someone or something)
- No skin off (someone's) teeth/nose
- Not stand for (something)
- No hard feelings
- Nose about/around (something)
- Not at all
- Not make head nor tail of (something)
- Nip and tuck
- Number cruncher
- Not up to scratch/snuff
- Not with it
- Never mind
- NASA
- Not a moment to spare
- Not one's place
- Not on your life
- No two ways about (something)
- Not give/care two hoots about (someone or something)
- Not touch (something) with a ten-foot pole
- Nuzzle up to (someone or something)
- Not a snowball's chance in hell
- Not a lick of work
- Neither here nor there
- Not beyond the wit of (someone)
- Not tell a (living) soul
- No flies on (someone)
- Not enough room to swing a cat