Идиома "nuzzle up to (someone or something)" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
льнуть, прижиматься к кому-либо \ чему-либоПример употребления на английском языке (предложение)
The butterfly nuzzled up to the window and I had some difficulty catching it.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву N
- Nurse (someone) back to health
- Not on your life
- Not by a long shot
- Not touch (someone or something) with a ten-foot pole
- Not worth a dime/cent
- Not give it another thought
- Not playing with a full deck
- Not up to scratch/snuff
- Not have the heart to do (something)
- Not a lick of work
- Now or never
- New person
- Nip (something) in the bud
- Nothing to speak of
- Not know whether/if one is coming or going
- Need (something) yesterday
- No go
- Narrow-minded
- Number of (things or people)
- No point in (something)
- No two ways about (something)
- Not know the first thing about (someone or something)
- Nothing of the kind
- Not made of money
- Not a snowball's chance in hell
- Not miss much
- Not see farther than or past the end of one's nose
- Not move a muscle
- Neither fish nor fowl
- Neither hide nor hair (of someone or something)
- Not half bad
- No spring chicken
- Not worth a plugged nickel
- No-show
- NB
- Not worth mentioning
- Not let (someone) catch you (doing something)
- Nip and tuck
- Not for love or money
- None the worse for wear
- Nothing to complain about
- Not touch (something) with a ten-foot pole
- Not lift a finger/hand
- No great shakes
- Neck of the woods
- Now and then
- Nothing to sneeze at
- No end of/to (something)
- Not beyond the wit of (someone)
- Not able to call one's time one's own