Идиома "rock the boat" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
подвергать опасности, ставить под удар чьи-либо планы, надеждыПример употребления на английском языке (предложение)
"Don't rock the boat; you'll only make things worse."Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву R
- Result in (something)
- Ring up (something)
- Ruin of (someone or something)
- Red-hot
- Russian roulette
- Rip off (someone or something)
- Responsible party
- Run circles/rings around (someone)
- Read out loud
- Run off with (someone)
- Rooted to the spot
- Raise an objection (to/about someone or something)
- Run (someone) in
- Rant and rave about (someone or something)
- Run (something) by (someone) again
- Run into (someone or something)
- Raise one's sights
- Rub off on (someone)
- Ride herd on (someone)
- Rub (someone/someone's fur) the wrong way
- Rub elbows (with someone)
- Ruffle its feathers
- Reach a stalemate
- Return the compliment
- Red flag
- Run ragged
- Rise and shine!
- Rub out (someone or something)
- Run down (someone)
- Read (something) into (something)
- Run interference
- Rustle (something) up
- Run counter to (something)
- Right hand does not know what the left hand is doing
- Run down (someone or something)
- Right and left
- Read between the lines
- Ruffle (someone's) feathers
- Ride the gravy train
- Roll up one's sleeves
- Reach first base
- Run around like a chicken with its head cut off
- Roll in
- Roll back (a price)
- Rain cats and dogs
- Round up (someone or something)
- Run wild
- Run for it
- Rest on one's laurels
- Reach for the sky