Идиома "shades of (someone or something)" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
напоминание о ком-либо \ чём-либоПример употребления на английском языке (предложение)
I could detect shades of amusement in her voice.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву S
- Smoke (someone or something) out
- Swear off (something)
- Steamed up
- Split hairs
- Sing/whistle a different tune
- Strapped for cash
- So far
- Shoot from the hip
- Smell blood
- See red
- Say a mouthful
- Something of the sort
- Slow on the uptake
- Serve time
- Stretch the truth
- Stab (someone) in the back
- Stop-and-go
- Skip rope
- Sucker list
- Shotgun wedding
- Swan song
- Swear on a stack of bibles
- Speak for (something)
- Soak (something) up
- Say grace
- Speak of the devil (and he appears)
- Split (something) fifty-fifty
- See to (someone or something)
- Step on the gas
- Short for (something)
- Stick up (someone or something)
- Show signs of (something)
- See (someone or something) as (something)
- Steal the show/spotlight
- Sniff out (someone or something)
- Set a trap
- Screw up one's courage
- Set one's eyes on (someone or something)
- Saved by the bell
- Square away (something)
- Setback
- Shot through with (something)
- Speak one's piece/mind
- Sit back and let (something) happen
- Smack dab in the middle
- Set up (something)
- Size up (someone or something)
- Stand still for (something)
- Snail's pace
- See pink elephants