Идиома "SOS" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
сигнал бедствия, СОС (спасите наши души)Пример употребления на английском языке (предложение)
The Titanic was sending out SOS signals, but the Carpathia was too far away from the ship and couldn't come to its rescue.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву S
- Slip out
- Shoulder to cry on
- Sink one's teeth into (something)
- Stuffed shirt
- Sweet on (someone)
- Stand out
- Swear off (something)
- Scratch one's head
- Set the table
- Share (someone's) pain
- Set eyes on (someone or something)
- See stars
- Sunny-side up
- Separate the sheep from the goats
- Sell (something) on credit
- See fit to (do something)
- Swallow one's pride
- Split ticket
- Snail's pace
- See to it (that something is done)
- Scout around for (someone or something)
- Shoot for (something)
- Sweet and sour
- Stretch one's legs
- School of thought
- Slow going
- Squirrel away (some money)
- Spick-and-span
- Stick in (someone's) throat/craw
- Shotgun wedding
- Sign on with (someone)
- Sell out
- Swan song
- Stick one's head in a noose
- Set one's teeth on edge
- Steaming mad
- Split (something) fifty-fifty
- Stick in (someone's) mind
- Suck (someone) in
- Stare (someone) in the face
- Start from scratch
- Something else
- Speak with a forked tongue
- Spook (someone)
- Shut the door on (something)
- Square off to do (something)
- Stop at nothing
- Square peg in a round hole
- Stir up a hornet's nest
- Sick at heart