Идиома "sticky fingers" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
склонность к воровствуПример употребления на английском языке (предложение)
Little Bobby has sticky fingers, and his mother watches him all the time.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву S
- Swing (something)
- Spell (something) out
- Short shrift
- Spitting image of (someone)
- Second hand
- Set the pace
- Straight from the horse's mouth
- Smoke and mirrors
- Serve as a guinea pig
- Separate the men from the boys
- Shake a leg
- Sweep out of (somewhere)
- Sweat (something) out
- Stand by (someone)
- Set a date
- Stick up for (someone or something)
- Show signs of (something)
- Speak out of turn
- Sitting target
- Stand head and shoulders above (the rest/someone/something)
- Shut up (someone or something)
- Square deal
- Security blanket
- Stand one's ground
- Stick out like a sore thumb
- Sit on the fence
- Set one's teeth on edge
- Saddle (someone) with (something)
- Stick to a story/the facts
- School of hard knocks
- Start up (something)
- Shoulder to cry on
- Stand out
- Shut the door on (something)
- Sport of kings
- See double
- Sore loser
- Sleep like a log/baby
- Sit through (something)
- Stick (something) out
- Skin (someone) alive
- Sum (something) up
- String (something) out
- Suit/fit (someone) to a T
- Speak of the devil (and he appears)
- Strike a happy medium
- Step on the gas
- See which way the wind is blowing
- Something/words to that effect
- Scared silly/stiff