Идиома "take notice of (something)" с переводом
Прослушать
Перевод на русский язык
замечать, обращать внимание на что-либоПример употребления на английском языке (предложение)
I took notice of the car standing in my drive way and wondered whose car it might be.Прослушать пример
Сохранить себе или поделиться:
Другие английские идиомы на букву T
- Turn the trick
- Take to one's heels
- Turn up one's nose at (something)
- To the best of one's knowledge
- To the best of one's ability
- Turn (something) on its ear
- To a fault
- Try (someone's) patience
- Top dog
- To the bitter end
- Two cents (worth)
- To be high time
- Take (something) out on (someone or something)
- Take on (someone)
- Take it easy
- That's all she wrote.
- Throw oneself at/on the mercy of the court
- Take the day off
- Take (someone) at his or her word
- Throw (something) into the bargain
- Thorn in (someone's) side
- Tight squeeze
- To be under a cloud (of suspicion)
- Take on (something)
- Top banana
- Third degree
- Take leave of one's senses
- Take it out on (someone or something)
- Twist (someone's) words around
- To the bone
- Two of a kind
- Tell apart (two things or people)
- Tax-and-spend
- To some extent
- Tidy sum of money
- Talk through one's hat
- Take precedence over (someone or something)
- Take the stand
- There are plenty of other fish in the sea
- To sign on the dotted line
- Take an interest in (something)
- To be hard on (someone's) heels
- That's the way the cookie crumbles
- Trouble (someone) with/to do (something)
- Toe the line/mark
- Tackle a problem
- Throw (someone) for a loop
- Tell (someone) to his or her face
- Think twice (before doing something)
- To be hyped-up